当前位置:首页 > 酒品牌 > 正文

葡萄酒品牌象形图案,葡萄酒品牌象形图案大全

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于葡萄酒品牌象形图案的问题,于是小编就整理了1个相关介绍葡萄酒品牌象形图案的解答,让我们一起看看吧。

  1. TSINGTAO青岛,为什么不是QINGDAO?

TSINGTAO青岛,为什么不是QINGDAO?

青岛:TSINGTAO

清华大学:TSINHUA University

葡萄酒品牌象形图案,葡萄酒品牌象形图案大全
(图片来源网络,侵删)

这两个青字开头的都是TSING,而不是汉语拼音的QING,因为TSING[ˈtsiɪŋ]是“青、清、情、庆”等QING字音的邮政式拼音。1906年帝国邮政联席会议之后确定了邮政拼音的用法,这种拼音通常仅用于地名的拼写,也是上世纪五十年代前欧美国家对中国地名的常用拼写方式,这在当时是极为普遍的现象。比如类似的还有北京Peking、南京Nanking、重庆Chungking、天津Tientsin、广东 Canton等等。

而汉语拼音是由我国著名语言学家周有光在1958年发明的,比邮政式拼音的出现晚了半个世纪。不过在此之后随着《汉语拼音方案》的实施,各地国际邮政名称也都改成了汉语拼音来拼写。

但是为什么所有“邮政拼音”“美式拼音”等都改为汉语拼音了,而清华大学和青岛啤酒还继续沿用以前的“外国拼音”呢?这里都是有历史烙印有关系的。

葡萄酒品牌象形图案,葡萄酒品牌象形图案大全
(图片来源网络,侵删)

比如青岛曾经和港澳一样是殖民地,德国统治时期在这里设立了青岛啤酒厂,直接把TSINGTAO作为青岛啤酒的LOGO;而清华大学是美国人用庚子赔款建立的,也是直接把TSINGHUA印在了校徽上。

因此这两者都是一直沿用创办时的LOGO而保留了这样的英文旧称。时至今日,我国的中文名称拼写全部以汉语拼音为标准,像TSINGTAO、TSINHUA UNIVERSITY、Peking UNIVERSITY这些都已经变成了专属名称,仅应用于其“品牌”本身。

Tsingtao是韦氏音标,普遍流行于欧美国家,最好的例子就是香港,人名地名都是使用韦氏音标。Qingdao是新中国成立后在大陆普遍推广的汉语拼音。两者规则不同。类似的还有Peking(Beijing),Nanking

葡萄酒品牌象形图案,葡萄酒品牌象形图案大全
(图片来源网络,侵删)

(Nanjing)等等。

TSINGTAO准确地说是邮政氏拼音,并算不是威妥玛拼音,现在中国使用的汉语拼音方案是在1958年之后才开始使用的。

威妥玛氏拼音

威妥玛氏拼音又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法或韦氏拼音法。

托马斯·威妥玛

起初是由英国人托马斯·威妥玛使用拉丁字母创造了一种以拉丁字母为基础的汉语拼读方法。威妥玛自24岁跟随英军到中国后,留居中国长达43年之久。在华任职期间﹐为了外国人(主要是使用英语的人)便于学习和掌握汉语﹑汉字﹐先後写成《寻津录》和《语言自迩集》两部著作。在这两部著作中﹐威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。

翟理斯

就在托马斯托马斯·威妥玛在1867年完成《语言自迩集》的时候,另一个英国人翟理斯通过了英国外交部的选拔考试,远涉重洋,来到陌生的东方,成为英国驻华使馆的一名翻译学生。翟理斯在中国度过了25年之后返回英国,并与18***年翟理斯全票当选为剑桥大学第二任汉学教授。在1892年翟理斯花了近20年时间编出了一部篇幅巨大的《华英字典》出版,翟理斯在其中对威妥玛的标音系统又略加改良,形成了“ 威妥玛-翟理斯式”。它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。

现行汉语拼音和威妥玛拼音的声母对照,左边是汉语拼音,右边是威妥玛拼音。

汉语拼音和威妥玛拼音声母对照

到此,以上就是小编对于葡萄酒品牌象形图案的问题就介绍到这了,希望介绍关于葡萄酒品牌象形图案的1点解答对大家有用。